大切な人に、大切なことをわかりやすく伝えるための英語

〜直訳しにくい表現を、端的に伝えるコツ〜

 

第0話「あなたに伝えたいこと」

 

Q. あなたがこの世を去るとき、
人生で最も大切なことを3つだけ英語で言い残せるとします。
ひとつだけ条件があって、
英文はそれぞれ5単語以内で簡潔に述べなければなりません。
あなたは大切な人に、大切なことを、どんな言葉で伝えますか?

 

 

A. 例えば・・・

 

1. Cultivate gratitude.(感謝の気持ちを養いましょう)
2. Nurture relationships.(人間関係を大切に育もう)
3. Embrace your passions.(好きなことを大事にしよう)
4. Foster resilience. (粘り強くいこう)
5. Give back.(恩に報いよう)

 

1~4の例では、英語で「何かを大切に育む」という意味でよく使われる動詞

cultivate

nurture

embrace

foster

を紹介しています。

これらを日本語に訳すときは、文脈に合わせた工夫をすると伝わりやすくなります。

 

5の例では、英訳しづらい日本語のひとつ「恩」を紹介しています。「恩」という日本語が英語で思い浮かばなくても、わずか2語で同じ意味を伝えることができます。

 

 

■動詞+目的語で「何をどうするか」が簡潔に伝わります

 

もっともシンプルに力強くメッセージを伝えることができ、

ヨガのインストラクションでもよく使われます。

 

例:Bend your knees.(膝を曲げましょう)

 

あなたが大切な人に、大切なことを、わかりやすく伝えることができますように。

 

読んでくださって、ありがとうございます。

上部へスクロール